| Key Word | ||
| BACK | NEXT | |
CONVERSATION
| Lesson 20. | ||
| English | Japanese <Pronunciation> | |
| Richard: Becky, I'm back! Becky: What happened? Richard: That's amazing! What do you think? You'll be surprised, won't you? Are you ready? Becky: What? Don't say that, I'm getting exciting. Richard: I won it!! Becky: What did you get? Richard: I drew a winning 4th prize in a lottery! Becky: Come on, Richard. Are you kidding me? Richard: Oh, believe me! Trust me! Becky: How much is the 4th prize? Richard: 1 million yen. Becky: 1 million yen?! Great! That's incredible! Richard: How should we use it? I want to buy a new car, but it's not enough. Becky: Oh, yes. It's not enough to buy it, but you can spend the money whatever you want. Because you got it by yourself. Richard: Oh, Honey, you are so sweet! I'll do as you told. Becky: Eh? Oh, of course. Richard: Oh, No. I'm just joking. I cannot spend it by myself. Why don't we take mother and father over a trip? Becky: Sounds good! Let's ask them right now! |
Richard: Tadaima! Becky: Dôsitano? Richard: Sugoi-yo! Nanda-to omou? Ii, odoroka-nai? Becky: Nani? Son-na-fû-ni iwareru to dokidoki sichau wa. Richard: Ata-tta-n-da-yo!! Becky: Nani-ga? Richard: Takarakuji de yon-tô ga ata-tta-n-da! Becky: Matâ, jô-dan desho? Richard: Sinji-rare-nai kamo sire-nai kedo, hontô datte-ba! Becky: Yon-tô-tte? Richard: Hyaku-man-yen. Becky: Hyaku-man-yen?! Sugoi-wa! Sinji-rare-nai! Richard: Dôsi-yô-ka, kono hyaku-man-yen. Kuruma ga hosî kedo, tarinai ne. Becky: Kuruma wa muzukasî kedo, anata ga ateta no dakara, anata ga suki ni tuka-tta-ra? Richard: Ariga-tô, nan-te kimi wa yasasî-n-da! Jâ, sô sasete morauyo. Becky: Ye!? ye-e, sô site. Richard: Nan-te itte mo boku hitori ja tukai-kire-nai yo. Okâ-san to otô-san wo turete ryokô ni demo ikanai? Becky: Suteki! Sassoku, ki-ite miru wa ne. |
Richard: ただいま! Becky: どうしたの? Richard: すごいよ! なんだと思う? いい、驚かない? Becky: 何? そんな風に言われると ドキドキしちゃうわ。 Richard: 当たったんだよ! Becky: 何が? Richard: 宝くじで4等が当たったんだ! Becky: またぁ、冗談でしょ? Richard: 信じられないかもしれないけど、 本当だってば。 Becky: 4等って? Richard: 100万円。 Becky: 100万円?! すごいわ! 信じられない! Richard: どうしようか、この100万円。 車が欲しいけど、足りないね。 Becky: 車は難しいけど、あなたが当てたの だから、あなたが好きに使ったら? Richard: ありがとう。何て君は優しいんだ! じゃぁ、そうさせてもらうよ。 Becky: えっ、ええ、そうして。 Richard: なんて言っても僕一人じゃ、使い きれないよ。お義母さんとお義父さん を連れて旅行にでも行かない? Becky: 素敵!早速聞いてみるわね。 |
| Key Word |
| English | Japanese | English | Japanese |
| I'm back. | Tadaima. Ka-e-tta-wa. (female) Ka-e-tta-yo. (male/female) Modo-tta-wa. (female) Modo-tta-yo. (male/female) |
one million yen | hyaku-man yen |
| What happened? | Dou-si-ta-no? Nani-ka-atta? |
Great! | Sugoi! |
| That's amazing! | Sugoi! Sugoi-wa. (female) Sugoi-yo. (male) |
That's incredible! | Sin-ji-ra-re-nai! |
| What do you think? | Nan-da-to omou? | it's not enough. | ta-ri-nai. ju-bun de nai. |
| Are you ready? | I-i? Junbi wa ii? |
You're so sweet. | Anata wa totemo yasa-si-i no ne. (female) Kimi wa totemo yasa-si-i ne. (male) |
| lottery | takara-kuji | of course | mochiron |
| Are you kidding me? | Kara-katte-runo? | I'm just joking. | Jo-dan yo. (female) Jo-dan da yo. (male) |
| Believe me. | Sin-ji-te. Watasi wo sin-ji-te. (female) Boku wo sin-ji-te. (male) |
trip | ryo-ko |
| Trust me. | Sin-yo si-te. Watasi wo sin-yo si-te. (female) Boku wo sin-yo si-te.(male) |
(C) Copyright 2003-2004 JPN-MIYABI All Rights Reserved.