| *********************************************************** "Treasure Box" - Discovery of Japan <Vol.26> *********************************************************** Web Site: http://www.jpn-miyabi.com Date: May 28, 2004 he rainy season is just around the corner. On the rainy days, I've fancies of reading books with listing to a pitter-patter of rain on the roof just like a scene in a film. Reality, however, is to find myself being addicted to a TV. Well, the articles on this week are Japanese conversation lesson and Japanese recipe. We offer you Japanese translation as well. We hope you enjoy! <Japanese> 日本はまもなく梅雨の季節に突入です。そんな雨の日は、映画の ワンシーンのごとく雨音をBGMに読書なんて素敵♪ と思いつつ、 テレビ大好き人間の私はいつもテレビにくぎ付け・・。 さて、今号は英会話レッスンとレシピをご紹介します。今号から レシピも日本語版も掲載しますのでお楽しみに。 m(^^)m ********************************************** "Treasure Box"では相互広告して下さる方を募集しています。 こちら jpnmiyabi@aol.com までご連絡お願いします。 ***************************************************** ============================================================ + CONVERSATION LESSON + Emi : Oh, your boss has already been backed? It's long business trip, isn't it? John: Yeah, but for his long trip, my report's dead line is put off. I was saved. Emi : Lucky you. John: By the way, you have also some report. Don't you say that? Emi : Don't remind me, the dead line is till behind, but I've only done a few pages. John: Good luck. Emi : Oh! Would you help me? I want you to advise the way of writing my report. John: How to write a report? Emi : Yes, I'm afraid because it's first time for me to write English report. Do you have a spare time? John: This week, I'm busy. But next week is all right. Emi : Thanks. Which day would you prefer? John: I'm free next week, so it's up to you. Emi : How about Tuesday? John: No problem. I have a meeting from evening of the day, so 7:30 pm is OK? Emi : Fine, I'll be Starbucks. John: OK, see you on Tuesday/ Emi : Thank you. See you then. <Japanese> Emi : あら、あなたのボス戻ってたのね。今回の出張は長かったわよね。 John: ああ、そうだね。でもお陰で報告書の締切りが少し延びて助かったよ。 Emi : ラッキーだったわね。 John: そう言えば、君も何かレポートがあるって言ってなかった? Emi : あー、思い出させないで。締切りはまだなんだけど、まだ数ページしか終わっていないの。 John: 頑張って。 Emi : そうだわ!報告書の書き方でちょっと相談にのってくれないかしら。 John: 書き方? Emi : ええ、英語の報告書なんて初めてで不安なの。時間ある? John: うん、今週は忙しいけど来週だったらいいよ。 Emi : ありがとう、助かるわ。何曜日がいい? John: 来週はまだ何も予定が入っていないから、君にあわせるよ。 Emi : 火曜日はどお? John: いいよ。夕方から会議が入っているから7時半でいいかな。 Emi : ええ、じゃぁ、スターバックスにいるわ。 John: オッケー、じゃ、火曜日。 Emi : ありがとう。またね。 business trip : 出張 dead line : 締切り put off : 延期する I was saved : 助かった Lucky you. : ラッキー!対象が「私達」になればLucky us! Don't remind me. : 思い出させないで Good luck. : 頑張って Do you have a spare time? : 時間ある? ※Do you have a time?は「今何時?」という意味。 Which day would you prefer?: 何曜日が(都合が)いいですか? It's up to you. : あなた次第です。up to 〜 〜次第 See you then. : それじゃ、またね。= See you! ============================================================ *RECIPE "AOMAME GOHAN" (English) http://www.jpn-miyabi.com/Vol.21/recipe20.html (Japanese) http://www.jpn-miyabi.com/vol.21/recipe20-jp.html ============================================================ *BACK NUMBER : http://www.jpn-miyabi.com/Menu/backnumber-top.html *CONTACT US: Please feel free to send your request or question of Japanese life. e-mail: jpnmiyabi@kza.biglobe.ne.jp See you at the next number ^_^/ Please access the following URL, if you would like to register or unsubscribe. http://www.jpn-miyabi.com/Menu/magazine-top.html (C) Copyright 2003- JPN-MIYABI All Rights Reserved |