*********************************************************** "Treasure Box" - Discovery of Japan <Vol.104> *********************************************************** web site: http://www.jpn-miyabi.com December 26, 2005 <Circulation: 3013> Nice to see you:) We have only a few days left in 2005! How are you going to spend the year end and New Year holidays? As we introduced it in "Japanese New Year events" previously, we have a custom called "Hatsumode" that we visit a shrine or temple at the beginning of the new year to make a new year's resolution or wishes for the coming year. For Hatsumode, we generally visit a shrine where"Ujigami-sama" is deified. What is Ujigami-sama? It's tutelary deity who protects the region where we live. Therefore, "Ujigami-sama" might be the most familier god in our daily life. If you are from overseas and have been staying in Japan for a while, you should find a shrine where "Ujigami-sama" is deified in your neighborhood. [Ref.] Japanese New Year Events http://www.jpn-miyabi.com/Vol.13/shougatu-e.html We much appreciate your continuous reading our web magazine through this year and will try to offer you more attractive Treasure Box next year! <Japanese> こんにちは、Treasure Box 発行人のまるです。 いよいよ今年もあとわずかとなりましたね。 年末年始、皆さんはどのように過ごされますか? 以前、日本の季節行事の中でご紹介したとおり、 日本では「初詣」と言ってお正月に、新年の無病息災を 願って神社に参詣する風習があります。 祈願する内容によって、訪れる神社は人それぞれですが、 まずは近所の神社に行く人が多いでしょう。 なぜならそこには氏神様が祀られているから。 氏神様とはその土地を守る神様のことで、私達の生活の 中で一番身近な神様と言えるかもしれません。 日本に滞在されている外国人の方、きっとお住いの近くに 氏神様をお祀りする神社があるはずです。 <参考> 日本の季節行事 「正月」 http://www.jpn-miyabi.com/vol.13/shougatu-jp.html 今年も1年間ご購読いただき、ありがとうございました! 来年も引き続きご愛顧のほど、宜しくお願いします。 =========================================================== + A story of great Japanese "Kinue Hitomi (1907-1931)" - 2 - In 1928, when Kinue was 21-year-old, the Ninth Olympic Games was held at Amsterdam in the Netherlands. Even though Japanese Olympic delegation consists of 40 athletes, Kinue was only female athlete. The world record holder of 100-meter sprints of the time as she was, she challenged 100m dash with all her heart and mind and strength. However, in despite of her effort of will, she lost in the semifinal match. She was deeply ashamed of herself and thought "I can never return to Japan with such a (miserable) result! Am I such a person who does that? I have to fight to clear my own name and fulfill my responsibility... My last chance is 800 meters... I do not have energy enough to spare for running in 800 meters, but I have to try as hard as I can till I fall down..." She made a fresh resolve to compete in 800 meters. She could reach the semifinal at eighth position then won silver medal in the final match, after she was in keen competition with German athlete. Having a celebration in honor of her great achievement, New York Evening Post (present New York Post) reported, "Our stereotyped image of Japanese women was delicate and feeble. However, Kinue Hitomi has defeated powerful competitors with her speed and spiritual strength. She has changed our philosophy of Japanese women." In the same year, Kinue marked a world record of 5.98 meters in the long jump, which had not been broken for ten years ever since. At the age of 23 in 1930, the Third Women's Olympic games was held at Prague, the Czech Republic. Six women athletes came into participate in this Olympic from Japan. In order to send these women athletes to enter the track and field events, Kinue tried hard to develop those athletes and raised the fund. At the Olympic in Prague, Japan won fourth place in eighteen countries and Kinue won the second place in the individual score. Afterwards, Prague city praised her achievement and built a stone monument with the words, "We appreciate Kinue Hitomi who made shine the world." Even after coming back to Japan, she worked very hard to develop women's track and field in Japan, but she suddenly passed away due to pneumonia, when she was only 24-year-old. According to her autobiography, we could find not only her great achievements but also her engaging personality. For example, when Kinue participated in the Second Women's Olympic Games held at Goteborg in Sweden in 1928, she was supported by the local stadium staffs so that she could use a track for her practice and they experienced her pleasure vicariously when she made great achievements. It's seems to me that people of those days must have been touched with her passionate devotion and faith. Do you know Kinue's other great achievements not only on the track? Today, we can see symbolic scenes in various sport events that Kinue left. For example, an entrance march with placards showing school name, singing a school song by winner schools in High School Baseball Tournament, and an exclusive coach for athletes, those things are established based on her proposals. - end - Editor: maru ******************* 【KEY WORDS】 delegation: 代表団 consist + of + (代)名: (〜から)成る with all one's heart and mind and strength: 全身全霊を傾けて in despite of: 〜にもかかわらず fulfill: (義務・職務などを)果たす、遂行する compete in: (人が競技に)参加する keen: 熾烈な in honor of: 〜に敬意を表して、〜を祝して stereotyped: 紋切り型の、類型的な feeble: 弱々しい defeat: (敵・相手を)破る、負かす Prague: プラハ Czech Republic: チェコ共和国 participate in: 〜に参加する pneumonia: 肺炎 vicariously: 他人の身(気持ち)になって経験する passionate devotion: ひたむきな情熱 ******************* <Japanese> + 偉人伝 「人見絹枝(1907〜1931)」 − 後編 − 昭和3年(1928年)、絹枝21歳の時、第9回万国オリン ピックがオランダのアムステルダムで開催されました。 日本からは約40人の選手が参加しましたが、女子の出場者は 当時まだ人見絹枝1人だけでした。 この大会で、絹枝は世界記録を持っていた100m走に全てを 架けて挑みましたが、準決勝で敗退してしまいます。 そこで絹枝は「このままでは日本の地を踏むことはできない! 踏むような人間か!この恥をそそぎ、責任を果さねばならない。 あとに残されたのは800mのみ。走るだけの余力は残って いないが、走れるだけ走ってみよう。倒れるまでやってみよう。」 との想いから、800m走出場を決心しました。 そして予選8位通過した絹枝は決勝でドイツ選手との大接戦の末、 僅差で銀メダルを取ったのでした。 この時の絹枝の活躍について、当時のニューヨーク・イブニング・ ポスト紙(現ニューヨーク・ポスト紙)は「我々は日本女性と 言えば、今なお繊細で弱々しい体をしていると考えている。 しかし、人見はスピードと精神力においてスポーツの強豪を 打ち破った。我々の日本女性観は間違っていた」と報じました。 同昭和3年(1982年)に絹枝が打ち立てた走り幅跳び5m98の 世界記録は10年の間、破られることはありませんでした。 1930年、絹枝23歳の時、第3回万国女子オリンピックが チェコのプラハで開催されました。この頃になると日本からは 6人の選手が参加するようになっていました。その背景には 女子陸上選手育成や大会に向けての費用工面など、絹枝の尽力が ありました。 そしてプラハの大会で、日本は18カ国中4位、人見絹枝個人 では2位という成績を収めたのでした。 その後、プラハには絹枝の功績を称え、「愛の心をもって世界を 輝かした女性に感謝の念を捧ぐ」という碑文の石碑が建てられ ました。その後も女子陸上界の発展を願い奔走する絹枝でしたが、 病(乾酪性肺炎)に倒れ、24歳の若さでこの世を去りました。 自叙伝を読むと、絹枝は陸上選手として優秀であっただけでなく、 その人柄も優れていたことが伺えます。例えば、絹枝が初参加した エテボリーでの万国女子オリンピックでは、初めての海外遠征と いうことで不自由な点も多かった絹枝ですが、エテボリーの運動場 関係者等は彼女の練習のために運動場を使用できるよう工面して くれるなどの支援をしてくれたそうです。そして彼女が個人優勝を 果した時などは、彼等は自分のことのように喜んでくれたと記され ています。きっと彼女のひたむきで真摯な姿に当時の人々も心を 打たれたに違いないと思います。 現在私達が当たり前のように目にしている全国高校野球大会で プラカードを持っての入場行進、勝利した際の校歌斉唱、練習に 専属コーチをつけること等々は絹枝の提案であることをご存知で しょうか。世界記録樹立の偉業のみならず、絹枝の功績は多大な ものといえましょう。(終) (編)まる 参考文献:人見絹枝著「炎のスプリンター」 ========================================================== 【編集後記】 2回に分けてお送りした偉人伝「人見絹枝」は いかがでしたでしょうか。 人見絹枝さんについては数年前、テレビ番組でも特集が 組まれたことがありましたが、残念ながらその時は 見逃してしまったので、後に私は彼女の自叙伝を 読みました。 文才もあったという人見さんだけに、競技に向かう時の 気持ちや陸上そのものに対する情熱が鮮明に描かれ、 その情景がありありと浮かんでくるようです。 その一方で、人見さんの謙虚で思慮深く、知性的で まっすぐな人柄には古きよき日本人の姿を垣間見る ことができます。 何不自由のない今日に生きている私達・・ 何か忘れてきているものがあるのではないか・・ と考えさせられることもありました。 まだ読まれていない方、機会があったら是非読んで みて下さい。お薦めです。 昨日はトリノ五輪に向けて、フィギュアスケートの 代表選手が決まりましたね。代表選考にはひきこもごも ありましたが、競技会に挑む選手のまっすぐな姿は どの選手を見ても心を打たれました。 人が何かに真剣に取り組む姿って素敵ですね。 1年の締めくくりに、良いものを見せてもらった気がします。 さて、今年のTreasure Boxは今回でおしまいです。 1年間ご購読頂いた読者の皆様に改めてお礼申し上げます。 ありがとうございました! 来年は1月13日からスタート予定です。 来年もどうぞ宜しくお願い致します。 それでは皆様、良いお年をお迎え下さい。 まる =========================================================== *BACK NUMBER: http://www.jpn-miyabi.com/Menu/backnumber-top.html *CONTACT US: Please feel free to send your request or question of Japanese life. ((( e-mail))) jpnmiyabi@kza.biglobe.ne.jp See you in the next number ^_^/ (C) Copyright 2003- JPN-MIYABI All Rights Reserved |
(C) Copyright 2003- JPN-MIYABI All Rights Reserved.